Lieder:Lied für einen Freund: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(11 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
< | {{Lied | ||
|Liederbuch=Wiki-Liedermappe | |||
|Seite=🏰?? TODO Original | |||
|Melodie=ja | |||
}} | |||
<score raw="1" midi="1"> | |||
\version "2.10.25" | \version "2.10.25" | ||
Zeile 5: | Zeile 10: | ||
title="Lied für einen Freund - Tobrien" | title="Lied für einen Freund - Tobrien" | ||
poet="Worte: Barnemund v. Plitzenberg (BB)" | poet="Worte: Barnemund v. Plitzenberg (BB)" | ||
composer=" | composer="traditional" | ||
tagline="Herkunft: www.garetien.de - Music engraving: LilyPond" | |||
} | } | ||
\score { | \score { | ||
<< | << | ||
\relative c' { | |||
\time 3/4 | \time 3/4 | ||
\tempo 4=80 | \tempo 4=80 | ||
\key c \major | \key c \major | ||
\set Staff.midiInstrument="bassoon" | \set Staff.midiInstrument="bassoon" | ||
Zeile 37: | Zeile 44: | ||
\midi { } | \midi { } | ||
} | } | ||
\markup {Tobrien, o Tobrien! } | |||
\markup {Stark war einstmals Tobrien! } | |||
\markup {Kunibald von Ehrenstein } | |||
\markup {hieb wacker auf die Feinde ein. } | |||
\markup {Ysilia, Eslamsbrück - } | |||
\markup {Kunibald kam nicht zurück. } | |||
\markup { } | |||
Stark war einstmals Tobrien! | \markup {Tobrien, o Tobrien! } | ||
\markup {Ein blühend Au war Tobrien. } | |||
Kunibald von Ehrenstein | \markup {Ritter, Bauern, Heeresmacht } | ||
\markup {zogen aus, doch es ward Nacht. } | |||
hieb wacker auf die | \markup {Ysilia, Eslamsbruck - } | ||
\markup {ein kaltes Schlachtfeld blieb zurück. } | |||
Ysilia, Eslamsbrück - | \markup { } | ||
\markup {Tobrien, o Tobrien! } | |||
Kunibald kam nicht zurück. | \markup {Steh nun auf, mein Tobrien! } | ||
\markup {Ich hoff auf seine Wiederkehr, } | |||
\markup {blick ich dem Ritter hinterher. } | |||
Tobrien, o Tobrien! | \markup {Ysilia, Eslamsbrück - } | ||
\markup {Ein kalter Alrik kam zurück. } | |||
Ein blühend Au war Tobrien. | \markup { } | ||
\markup {Tobrien, o Tobrien! } | |||
Ritter, Bauern, Heeresmacht | \markup {Wer leidet mehr als Tobrien? } | ||
\markup {Lebendig flieht der Dörfler bang } | |||
zogen aus, doch es ward Nacht. | \markup {gejagt von Freundes Knochenklang } | ||
\markup {Ysilia, Eslamsbrück - } | |||
Ysilia, Eslamsbruck - | \markup {wer wollte je dorthin zurück? } | ||
\markup { } | |||
ein kaltes Schlachtfeld blieb zurück. | \markup {Föhrenhein, o Föhrenhein! } | ||
\markup {Wie süß klingt dieses: Föhrenhain! } | |||
\markup {Es wird dereinst doch wieder frei } | |||
Tobrien, o Tobrien! | \markup {von Dämon und Paktiererei. } | ||
\markup {Föhrenhain, mein Föhrenhain - } | |||
Steh nun auf, mein Tobrien! | \markup {Ich werde wieder bei dir sein! } | ||
\markup { } | |||
Ich hoff auf seine Wiederkehr, | \markup {[Tobrien, o Tobrien! } | ||
\markup {man greint und weint nur: Tobrien. } | |||
blick ich dem Ritter hinterher. | \markup {Ich kann es längst schon nicht mehr hör'n, } | ||
\markup {wie Tobrier Tobrien beschwörn. } | |||
Ysilia, Eslamsbrück - | \markup {Ysilia und Eslamsbrück, } | ||
\markup {die kümmern mich doch echt kein Stück!] } | |||
Ein | \markup { } | ||
</score> | |||
Tobrien, o Tobrien! | |||
Wer | |||
Lebendig flieht der Dörfler bang | |||
gejagt von Freundes Knochenklang | |||
Ysilia, | |||
wer | |||
Föhrenhein, o Föhrenhein! | |||
Wie süß klingt dieses: Föhrenhain! | |||
Es wird dereinst doch wieder frei | |||
von Dämon und Paktiererei. | |||
Föhrenhain, mein Föhrenhain - | |||
Ich werde wieder bei dir sein! | |||
[Tobrien, o Tobrien! | |||
man greint | |||
Ich kann es längst schon nicht mehr hör'n, | |||
wie Tobrier Tobrien beschwörn. | |||
Ysilia und Eslamsbrück, | |||
die kümmern mich doch echt kein Stück!] </ | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Dieses Lied dichtete [[Barnemund von Plitzenberg]] ein bis zwei Jahre nach der Schlacht an der Trollpforte für seinen Freund und Waffenbruder [[Rondredt von Hartsteen-Wildgrund]], Baron von Föhrenhain. Das Lied wurde nie besonders bekannt, obschon die Tobrien alle wehklagenden Lieder für sich beanspruchten und allüberall sangen. Die letzte Strophe, die der Volksmund hinzugedichtet hat, mag Ausdruck dieser garetischen Gleichgültigkeit sein. | Dieses Lied dichtete [[Briefspieltext mit::Garetien:Barnemund von Plitzenberg|Barnemund von Plitzenberg]] ein bis zwei Jahre nach der Schlacht an der Trollpforte für seinen Freund und Waffenbruder [[Briefspieltext mit::Garetien:Rondredt von Hartsteen-Wildgrund|Rondredt von Hartsteen-Wildgrund]], Baron von Föhrenhain. Das Lied wurde nie besonders bekannt, obschon die Tobrien alle wehklagenden Lieder für sich beanspruchten und allüberall sangen. Die letzte Strophe, die der Volksmund hinzugedichtet hat, mag Ausdruck dieser garetischen Gleichgültigkeit sein. | ||
Aktuelle Version vom 23. September 2024, 10:29 Uhr
Wiki-Liedermappe
🏰?? TODO Original
Dieses Lied dichtete Barnemund von Plitzenberg ein bis zwei Jahre nach der Schlacht an der Trollpforte für seinen Freund und Waffenbruder Rondredt von Hartsteen-Wildgrund, Baron von Föhrenhain. Das Lied wurde nie besonders bekannt, obschon die Tobrien alle wehklagenden Lieder für sich beanspruchten und allüberall sangen. Die letzte Strophe, die der Volksmund hinzugedichtet hat, mag Ausdruck dieser garetischen Gleichgültigkeit sein.