Lieder:Hundert Mann: Unterschied zwischen den Versionen

Aus GaretienWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
<center>
+
''Schlachtlied des Eychgraser Landwehrbanners.''
<big>'''Hundert Mann'''</big><br> 
+
 
'''Schlachtlied des Eychgraser Landwehrbanners'''<br>
+
''Gedichtet von einem unbekannten [[Garetien:Gut Eychgras|Eychgraser]] Soldaten.''
''Gedichtet von einem unbekannten [[Garetien:Gut Eychgras|Eychgraser]] Soldaten.''<br>
+
 
''von Ina S.''
+
 
 +
 
 +
<lilybook2>
 +
\version "2.10.25"
 +
 
 +
\header{
 +
title="Hundert Mann"
 +
poet="Worte: I. Strunk"
 +
composer="Weise: R. Moore"
 +
tagline="Herkunft: www.garetien.de - Music engraving: LilyPond"
 +
}
 +
 
 +
\score {
 +
<<
 +
  \time 4/4
 +
  \tempo 4=253
 +
 
 +
  \relative c'  
 +
 
 +
  { \key c \major
 +
  \set Staff.midiInstrument="English Horn"
 +
 
 +
  e4 e e2. c4 d d c1~ c
 +
  g'4 g g2. g4 a g g1. c4 c c1~ c4 f, a g
 +
  g1. e 4 e d1~ d4 g,8 g a4 b c1.  
 +
 
 +
 
 +
 
 +
  }
 +
 
 +
 +
>>
 +
\layout { }
 +
\midi { }
 +
}
 +
</lilybook2>
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
==Hundert Mann== 
 +
 
 +
Hundert Mann – der Fuchs voran
 +
 
 +
Rondras Ruf – zieht uns in Bann
 +
 
 +
Mit dem Schwert – fest in der Hand
  
Hundert Mann – der Fuchs voran <br>
 
Rondras Ruf – zieht uns in Bann <br>
 
Mit dem Schwert – fest in der Hand <br>
 
 
Zieht ein Sturm – gen Garetenland  
 
Zieht ein Sturm – gen Garetenland  
  
  
  
Rot und Gold – ohne Scheu <br>
+
Rot und Gold – ohne Scheu  
Der Fuchs voran – und immer Treu <br>
+
 
Von Gareth an – nach Norden zieh <br>
+
Der Fuchs voran – und immer Treu  
 +
 
 +
Von Gareth an – nach Norden zieh  
 +
 
 
Der Kampf beginnt – es gibt kein fliehn  
 
Der Kampf beginnt – es gibt kein fliehn  
  
  
  
Die Schilde hoch – ein jedermann <br>
+
Die Schilde hoch – ein jedermann  
Die Reihe steht – es geht voran <br>
+
 
Und kommt der Ruf – zum Sturmeslauf <br>
+
Die Reihe steht – es geht voran  
 +
 
 +
Und kommt der Ruf – zum Sturmeslauf  
 +
 
 
Die Klinge zieht – und feste drauf  
 
Die Klinge zieht – und feste drauf  
  
  
  
Rondras Zorn – Gareten Wut <br>
+
Rondras Zorn – Gareten Wut  
Ucuris Stern – das gibt uns Mut <br>
+
 
Männer schrei’n – die Feinde (Orken) fall’n <br>
+
Ucuris Stern – das gibt uns Mut  
 +
 
 +
Männer schrei’n – die Feinde (Orken) fall’n  
 +
 
 
Schlachtenlärm – tut wiederhall’n  
 
Schlachtenlärm – tut wiederhall’n  
  
  
  
Kampfgeschrei – der Hauptmann fällt <br>
+
Kampfgeschrei – der Hauptmann fällt  
Der Weibel ruft – die Reihe hält <br>
+
 
Krieg ist hart – und in der Not <br>
+
Der Weibel ruft – die Reihe hält  
 +
 
 +
Krieg ist hart – und in der Not  
 +
 
 
Ist der Preis – der Heldentot  
 
Ist der Preis – der Heldentot  
  
  
  
Blut und Dreck – Schweiß und Schmerz <br>
+
Blut und Dreck – Schweiß und Schmerz  
Doch Freiheitsdrang – stählt unser Herz <br>
+
 
Der Kämpf währt lang – die Sonne geht <br>
+
Doch Freiheitsdrang – stählt unser Herz  
 +
 
 +
Der Kämpf währt lang – die Sonne geht  
 +
 
 
Der Feind besiegt – das Banner weht  
 
Der Feind besiegt – das Banner weht  
  
  
  
Vierzig Mann – in rot und gold <br>
+
Vierzig Mann – in rot und gold  
Der rote Fuchs – auf gold’nem Grund<br>
+
 
Freiheit ist – jetzt unser Lohn <br>
+
Der rote Fuchs – auf gold’nem Grund
 +
 
 +
Freiheit ist – jetzt unser Lohn  
 +
 
 
Ein(e) König(in) sitzt – auf Garetiens Thron  
 
Ein(e) König(in) sitzt – auf Garetiens Thron  
  
  
  
Vierzig Mann – sind alt und grau <br>
+
Vierzig Mann – sind alt und grau  
Auf dem Schoß – die eigne Frau <br>
 
Das Land ist frei – die Waffen ruh’n <br>
 
Hundert Mann - Heldentum
 
  
 +
Auf dem Schoß – die eigne Frau
  
(Hier die [[Lieder_Diskussion:Hundert Mann|Melodie des Liedes]])
+
Das Land ist frei – die Waffen ruh’n
</center>
 
  
(Ina Strunk mit Dank an die [http://www.schattenstuermer.de Schattenstürmer])
+
Hundert Mann - Heldentum
  
  
  
  
[[Kategorie:Musik und Dichtung|Hundertmann]]
+
(Ina Strunk mit Dank an die [http://www.schattenstuermer.de Schattenstürmer])
[[Kategorie:Melodien|Hundert]]
 
  
{{#set:Erstellt am=2006-08-30T12:54:15}}
+
(Original (deutsch): Freddy Quinn ("100 Mann und ein Befehl"), Original (englisch): "Ballad of the Green Berets", SSgt. Barry Sadler.)
{{#set:Seitenersteller ist=Benutzer:Treumunde|Treumunde}}
 

Version vom 25. Dezember 2011, 10:18 Uhr

Schlachtlied des Eychgraser Landwehrbanners.

Gedichtet von einem unbekannten Eychgraser Soldaten.


<lilybook2> \version "2.10.25"

\header{

title="Hundert Mann"
poet="Worte: I. Strunk"
composer="Weise: R. Moore"
tagline="Herkunft: www.garetien.de - Music engraving: LilyPond"

}

\score {

<<
 \time 4/4
 \tempo 4=253
 
 \relative c' 
  { \key c \major
  \set Staff.midiInstrument="English Horn"
  e4 e e2. c4 d d c1~ c 
  g'4 g g2. g4 a g g1. c4 c c1~ c4 f, a g
  g1. e 4 e d1~ d4 g,8 g a4 b c1. 
  


 }


>>

\layout { } \midi { } } </lilybook2>




Hundert Mann

Hundert Mann – der Fuchs voran

Rondras Ruf – zieht uns in Bann

Mit dem Schwert – fest in der Hand

Zieht ein Sturm – gen Garetenland


Rot und Gold – ohne Scheu

Der Fuchs voran – und immer Treu

Von Gareth an – nach Norden zieh

Der Kampf beginnt – es gibt kein fliehn


Die Schilde hoch – ein jedermann

Die Reihe steht – es geht voran

Und kommt der Ruf – zum Sturmeslauf

Die Klinge zieht – und feste drauf


Rondras Zorn – Gareten Wut

Ucuris Stern – das gibt uns Mut

Männer schrei’n – die Feinde (Orken) fall’n

Schlachtenlärm – tut wiederhall’n


Kampfgeschrei – der Hauptmann fällt

Der Weibel ruft – die Reihe hält

Krieg ist hart – und in der Not

Ist der Preis – der Heldentot


Blut und Dreck – Schweiß und Schmerz

Doch Freiheitsdrang – stählt unser Herz

Der Kämpf währt lang – die Sonne geht

Der Feind besiegt – das Banner weht


Vierzig Mann – in rot und gold

Der rote Fuchs – auf gold’nem Grund

Freiheit ist – jetzt unser Lohn

Ein(e) König(in) sitzt – auf Garetiens Thron


Vierzig Mann – sind alt und grau

Auf dem Schoß – die eigne Frau

Das Land ist frei – die Waffen ruh’n

Hundert Mann - Heldentum



(Ina Strunk mit Dank an die Schattenstürmer)

(Original (deutsch): Freddy Quinn ("100 Mann und ein Befehl"), Original (englisch): "Ballad of the Green Berets", SSgt. Barry Sadler.)